All around my hat
All around my hat
I will wear the green willow,
and all around my hat
for a twelve month and a day.
And if anyone should ask me
the reason why I’m wearing it,
it’s all for my true love
who’s far far away.
All you need is Love
(Intro: 1. linie af Marseillaisen)
Love, love, love.
Love, love, love.
Love, love, love.
(Basser) love, love, love, all you need that is
Love, love, love. (Solist synger 1. vers)
Love, love, love.
Love, love, love.
(Basser) love, love, love, all you need that is
Love, love, love. (Solist synger 2. vers)
Love, love, love.
Love, love, love.
(Basser) love, love, love, all you need that is love
All you need is love, ra-da-dadada.
All you need is love, ra-da-dadada.
All you need is love - love
Love is all you need.
Love, love, love.
Love, love, love.
Love, love, love.
Basser: love, love, love, all you need that is love.
All you need is love, ra-da-dadada.
All you need is love, ra-da-dadada.
All you need is love - love
Love is all you need.
Love, love, love. (Solist synger 3. vers)
Love, love, love.
Love, love, love.
Basser: love, love, love, all you need that is love
All you need is love, ra-da-dadada.
All you need is love, ra-da-dadada.
All you need is love - love.
Love is all you need.
Love is all you need.
Love is all you need.
Love is all you need.
Love is all you need.
Love is all you need.
Love is all you need.
Love is all you need.
Amazing Grace
Solist:
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now I’m found;
Was blind, but now I see.
(Gentages af koret)
Pigekvartet:
The
grace that taught my heart to fear,
And grace my years relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
(kor: AAAAA…..)
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.
Solist:
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now I’m found;
Was blind, but now I see.
As time goes by (kun herrer)
You must remember this
A kiss is still a kiss, a sigh is just a sigh.
The fundamental things apply
As time goes by.
And when two lovers woo
They still say, "I love you."
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by.
Moonlight and love songs
Never out of date.
Hearts full of passion
Jealousy and hate.
Woman needs man
And man must have his mate
That no one just can deny.
It's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die.
The world will always welcome lovers
As time goes by.
(tenor) (bas)
u Moonlight and love songs
u Never out of date.
u Hearts full of passion
u Jealousy and hate.
Woman needs man
And man must have his mate
That no one just can deny.
(2.
tenor)
It's still the same old story
(1. tenor) A fight for love and glory
A case of do or die.
The world will always welcome lovers
As time goes by.
Moonlight and love songs
Never out of date.
Hearts full of passion
Jealousy and hate.
Woman needs man
And man must have his mate
That no one just can deny.
(2. tenor)
It's still the same old story
(1. tenor) A fight for love and glory
A case of do or die.
The world will always welcome lovers
As time goes by.
(tenor) uuu… (bas) The world will always….
As time goes by.
Ave verum corpus
Because of you there’s a song in my heart
Because of you my romance had its start
Because of you the sun will shine
The moon and stars will say you're mine
Forever and never to part
I only live for your love and your kiss
It's paradise to be with you like this
Because of you my life is now worthwhile
And I can sing
Because of you
Blot slentre gennem regn
Blot slentre gennem regn,
bare drive rundt.
Glemme du er til,
så hjertet det gør ondt.
Blot slentre gennem regn,
fuld af sorg og savn.
Ene med sig selv,
og et elsket navn.
Folk bag våde ruder,
ser uden at forstå.
Ryster lidt på ho'det:
hvad mon staklen tænker på?
Blot slentre gennem regn,
mindes alt igen.
Prøve at forstå
hvorfor du gik din vej.
Blot slentre
gennem regn,
bare drive rundt.
Glemme du er
til,
så hjertet det gør ondt.
Blot slentre
gennem regn,
mindes alt igen
Prøve at
forstå.
Hvorfor du gik din vej.
:/: Hvorfor du gik din vej. :/:
Bring him home
God on high,
hear my prayer.
In my need you have always been there.
He is young, he's afraid.
Let him rest, Heaven blessed.
Bring him home.
Bring him home.
Bring him home.
He's like the son I might have known
if God had granted me a son.
The summers die, one by one.
How soon they fly on and on.
And I am old and will be gone...
Bring him peace, bring him joy.
He is young. He is only a boy.
You can take. You can give.
Let him be. Let him live.
If I die, let me die.
Let him live.
Bring him home.
Bring him home.
Bring him home.
Bøf med løg
(Trio)
Det bedste jeg ved er at tænke på dig.
Du som er selve livet for mig
Du mine drømmes største skat
Af længsel mit hjerte så ofte har grædt
Lad os hviske hinanden ømt godnat….
O bøf - bøf med løg
skysovs flod – oksernes blod,
O bøf – kødets gang
kom til mig – jeg elsker dig.
(Calle) Den lykke du skænked’ mig glemmer jeg ej
(Klaus) Nu, du for evig tilhører mig
(Jens) Dybt i mit indre skal du bo.
Dit minde, du kære, skal spire og gro.
(Trio) Hør mig hviske til dig, endnu en gang….
(Kor)
O bøf - bøf med løg
skysovs flod – oksernes blod,
O bøf – kødets gang
kom til mig – jeg æder dig.
Can't buy me love
(Nr. 2 i Hard Rock Medley)
Can't buy me love, – love, – Can't buy me love, -
I'll buy you a diamond ring my friend,
if it makes you feel all right.
I'll get you anything my friend,
if it makes you feel all right.
For I don't care too – much for money,
for money can't buy me love.
I'll give you all I've got to give,
if you say you love me too.
I may not have a lot to give,
what I got, I'll give to you.
For I don't care too – much for money,
for money can't buy me love.
Can't buy me love, -
Ev'rybody tells me so.
Can't buy me love, -
No, no, no – , no
Say you don't need no diamond ring,
and(-) I'll be satisfied.
Tell me that you want those kind of things,
that money just can't buy.
(-)I don't care too – much for money,
for money can't buy me love.
Can't buy me love, – love,
– Can't buy me looo..ovee.......
Can't help falling in love
(Unison)
1. Wise men say, (only) fools rush in,
but I can't help falling in love with you.
2. Shall I stay, (would it) be a sin,
if I can't help falling in love with you.
(Herrer) Like the river flows
(Damer) surely to the sea,
Darling so it goes -
Something’s are meant to be
3. Take my hands (take my) whole life too
for I can't help falling in love with you.
(Herrer) Like the river flows
(Damer) surely to the sea,
Darling so it goes -
Something’s are meant to be
Take my hands (take my) whole life too
for I can't help falling in love with you.
For I can't help falling in love with you.
Dejlig er jorden!
Dejlig er jorden!
Prægtig er Guds himmel!
Skøn er sjælenes pilgrimsgang!
Gennem de favre
Riger på jorden
gå vi til Paradis med sang!
Tider skal komme,
tider skal henrulle,
slægt skal følge slægters gang;
aldrig forstummer
tonen fra Himlen
i sjælens glade pilgrimssang.
Englene sang den
først for markens hyrder;
skønt fra sjæl til sjæl det lød:
Fred over jorden!
Menneske, fryd dig:
os er en evig frelser fød!
Den skønne jordens sol gik ned,
men stjerneskarerne funkle.
En større verdens herlighed
nedglimter nu i det dunkle.
Al verden som en kirke stor
bag sky sig hvælver for oven;
i templets krog Guds grønne jord
er skjult som et blad i skoven
På mindste blad i største skov
har glade skabninger hjemme;
hvor liv sig rører til Guds lov,
det mindste han ej vil glemme.
Gud! i din hånd alt stort er småt,
men kært det mindste tillige.
Den barnesjæl er bjærget godt,
som skjuler sig i dit rige.
Den spillemand
Den spillemand snapped’ fiolen fra væg,
/: og gik til den grønne skov :/
(Herrer) Hej Piger små, en dans skal I få,
den gamle han gi'r vel forlov.
(Damer) En fejende dans, med Per eller Hans,
så godt, som det kan falde,
Jeg spiller for en, jeg spiller for to,
jeg spiller for hver og alle.
Bind dit skørt og flet dit hår,
læg an dit hovedklæde.
I præstevænget dansen går
med fryd og megen glæde.
Den bondemand fingred’ sig over sit skæg,
/: og så mod den grønne skov :/
(Herrer) Så lunt han lo, nu ja min tro,
så får jeg vel gi’ jer forlov.
(Damer) Men lad ikke Per jer komme for nær,
Lad Hans jer ikke bestjæle.
Et kys eller to, det lader jeg gå,
men brug jer forstand med de dele.
(Cha-cha-cha) Bind dit skørt…
Den bondeknøs slog sig nedad sin læg,
/: og gik i den grønne skov :/
(Herrer) I piger kjær, vi danser med jer,
den gamle han gav jo forlov.
Vi svinger jer ret, som var I så let,
som dun og spindel for resten.
Så går vi i skoven to og to,
og snakker om lysning hos præsten.
(Swing) Bind dit skørt
Så gik da dansen, og den var ej træg,
/: ud i den grønne skov :/
(Herrer) Der stod et spor, i den bløde jord,
hvor fødderne tog sig forlov.
Og skumringen kom,
og pladsen stod tom,
det hvisked’ og lo mellem løvet.
Da morgenen gryed’, så gik der to,
men da var den ene bedrøvet.
Bind dit skørt …
Det er i dag et vejr
(Alle:)
1. Det er i dag et vejr – et solskinsvejr!
0 søde vår, så er du atter nær!
Nu vil jeg glemme rent, at det var vinter,
nu vil jeg gå at købe hyacinter
og bringe dem til en, som jeg har kær.
(Sopran:)
2. Hun købte af de hvide og de blå,
hun købte af de smukkeste, hun så.
Det er i dag et vejr! Og solen skinner!
Og om mig svæver lutter lyse minder,
dem ta'r jeg med til den, jeg tænker på.
(Herrer:)
3. Og de kom svævende i ring og rad.
Hun gik imellem dem og var så glad.
Det er i dag et solskin uden mage!
Og jeg har solskin nok til mange dage,
og jeg må kysse hvert et lille blad.
(Alle:)
4. Hun kyssede dem alle, hver især,
hun bragte dem til den, hun havde kær.
Min ven, her kommer jeg med hyacinter!
Min ven, nu glemmer vi, at det var vinter!
Det er i dag et vejr, et solskinsvejr -!
Drømte mig en drøm
Drømte mig en
drøm i nat
om silke og ærlig pæl,
bar en dragt så let og glat
i solfaldets strålevæld
:/: - nu vågner den klare morgen :/:
Til de unges flok jeg gik,
jeg droges mod sang og dans.
Trøstigt mødte jeg hans blik
og lagde min hånd i hans
:/: - nu vågner den klare morgen :/:
Alle andre på os så,
de smilede, og de lo.
Snart gik dansen helt i stå,
der dansede kun vi to
:/: - nu vågner den klare morgen :/:
Drømte mig en drøm i nat
om silke og ærlig pæl.
Fjernt han hilste med sin hat
og grå gik min drøm på hæld
:/: - nu vågner den klare morgen :/:
Du ska få en dag i mårå
Det var en liten gutt som gikk og gret og var så lei.
Hæin skulle
tegne Babylon, men lærer'n hæin sa nei.
Hæin ød'la hele arket, hæin var tufsete og dom,
men så hørte hæin et sus som over furukrona kom...
Du ska få en
dag i mårå som rein og ubrukt står
med blanke ark og farjestifter tel.
Og da kæin du rette opp att æille feil ifrå igår,
og da får du det så godt i mårå kvell.
Og om du itte greie det, og æillt er like trist,
så ska du høre suset over furua som sist.
Du ska få en dag i mårå som rein og ubrukt står...
med blanke ark og farjestifter tel.
Og så vart gutten vaksin, og hæin gikk og var så lei.
Hæin hadde fridd åt jinta si, men jinta hu sa nei.
Hæin gret i ville skauen: -Detti blir min siste dag!-
Men da kom det over furua det såmmå linne drag:
Du ska få en dag i mårå o.s.v.
Og nå er gutten gift og går og slit som folk gjør flest
med småbruk oppi Åsmarken der kjerringa er hest.
Hæin syns det blir for lite gjort og streve titt og trutt
og trøste seg med furusus når dagen blir for stutt -
Du ska få en dag i mårå o.s.v.
En lærke letted'
1. En lærke letted' og tusind fulgte
og straks var luften et væld af sang.
De tusind tårne tog til at tone,
så landet fyldtes af klokkers klang.
Og byer blomstred' i rødt og hvidt,
og det var forår og Danmark frit,
ja Dan---mark frit.
2. Det var en morgen som tusind andre,
og ingen morgen i tusind år.
Da Danmark vågned' med klare øjne
til glædes-timer og frimands-kår.
Og landet lyste fra sund og klit,
for det var forår og Danmark frit,
ja Dan---mark frit.
(Synges dæmpet:)
3. Vi mindes stille de tapre døde,
hvis navne lever i Danmarks navn,
og takken søger til dem der segned'
og den der sidder med tunge savn.
Gud trøste dem der har lidt og stridt,
til det blev forår og Danmark frit,
ja Dan---mark frit.
4. Men du som styrter de stoltes riger
og løser fangne af bolt og bånd.
Dig flyver hjerternes tak i møde,
vor skæbne er i din stærke hånd.
Nu er det forår og Danmark frit.
Velsign det herre fra sund til klit,
ja Dan---mark frit.
En rose så jeg skyde
1.
En rose så jeg skyde, op af den frosne jord,
alt som os fordums spå'de - Profeters trøsteord.
Den rose spired' frem - midt i den kolde vinter,
om nat ved Betlehem.
2.
For rosen nu jeg kvæder, om kap med himlens hær;
den jomfru var hans moder - Maria ren og skær.
I ham brød lyset frem - midt i den mørke vinter,
om nat ved Betlehem.
3.
Den rose fin og lille, har dejlig duft og skær,
den lyse for os ville - og sprede mørket her,
i sandhed mand og Gud - af syndens nød og pine,
han nådig hjalp os ud.
En stjerne lys og klar
1. En stjerne lys og klar stod frem
på himlen over Betlehem.
Guds søn til jord steg ned,
- og han, som kom med guddomsmagt
blev i en fattig krybbe lagt,
mens engle sang om himmelsk fred, - halleluja.
2. Med undren og med stille sind
går hyrderne til barnet ind,
de knæler for dets fod.
Og vise mænd ved stjernens skær,
fandt ham som havde os så kær,
at han sit himmerig forlod, - halleluja.
3. Med varlig hånd, så mild og skøn,
Maria pusler om sin søn,
så hjertevarm og glad.
Højt synger himlens englekor:
"Fred være med hver sjæl på jord",
nu blev det jul i Davids stad, - halleluja.
4. For julens store højtidsstund,
vi vil med hjerte og med mund
dig prise, store Gud.
Et stjernelys du har os tændt,
din egen søn som frelser sendt,
vær lovet for dit julebud, - halleluja.
Fred hviler over land og by
1. Fred hviler over land og by,
ej verden larmer mer,
fro smiler månen til sin sky,
til stjerne stjerne ser.
2. Og søen blank og rolig står,
med himlen i sin favn;
på dammen fjerne vogter går
og lover Herrens navn.
3. Der er så stille og så tyst
i himmel og på jord;
vær også stille i mit bryst,
du flygtning, som der bor!
4. O, lær af ham din aftensang:
Fred med hver sjæl på jord!
Til samme Himmel går vor gang,
adskilles end vort spor.
5. Fred med hvert hjerte, fjern og nær,
som uden ro mon slå!
Fred med de få, som mig har kær,
og dem, jeg aldrig så.
Fool on the Hill
Day after day, alone on a hill,
the man with the foolish grin is keeping perfectly still.
Nobody wants to know him,
they can see that he’s just a fool,
and he never gives an answer,
but the fool on the hill.
Sees the sun going down,
and the eyes in his head,
see the world spinning round.
Well on the way, ahead in a cloud,
the man of a thousand voices talking perfectly loud.
But nobody ever hears him,
or the sound he appears to make,
and he never seems to notice
but the fool on the hill.
Sees the sun going down,
and the eyes in his head,
see the world spinning round
Forunderligt at sige
1.
Forunderligt at sige og sært at tænke på,
at kongen i Guds rige i Stalden fødes må,
at Himlens lys og ære, det levende Guds ord,
skal husvild blandt os være, som Armods søn på jord!
2.
Selv Spurven har sin Rede, kan bygge der og bo;
en Svale ej tør lede om Nattely og Ro;
de vilde Dyr i Hule har hver sin egen Vrå;
skal sig min Frelser skjule i Fremmed Stald på Strå.
3.
Nej kom, -- jeg vil oplukke mit Hjerte, Sjæl og Sind,
ja bede, synge, sukke: Kom Jesus, kom herind!
Det er ej fremmed Bolig, du har den dyre købt!
Her skal du hvile rolig, i Kærligheden svøbt.
.
Georgia on my mind
/: Georgia, Georgia, the whole night through,
just an old sweet song keeps Georgia on my mind.
Georgia, Georgia, a song for you,
comes as sweet and clear
as moonlight through the pines...
(Alt:) Other arms reach out to me,
other eyes smile tenderly,
Still in peaceful dreams I see,
the road leads back to you. :/
Georgia, Georgia, no peace I find.
Just an old sweet song keeps Georgia on my mind.
Keeps Georgia - on - my - mind.
Glade jul.
Glade jul dejlige jul,
engle daler ned i skjul,
hid de flyver med paradisgrønt,
hvor de se hvad for Gud er skønt,
lønligt iblandt os de gå.
Julefryd, evige fryd
hellig sang med himmelsk lyd.
Det er englene, hyrderne så,
dengang Herren i krybben lå,
evig er englenes sang.
Fred på jord, fryd på jord,
Jesusbarnet blandt os bor.
Engle sjunge om barnet så smukt,
han har himmerigs dør oplukt.
Salig er englenes sang.
Salig fred, himmelsk fred
toner julenat herned.
Engle bringer til store og små,
bud om ham, som i krybben lå.
Fryd dig, hver sjæl han har frelst.
Go down Moses
Go down, Moses, way down in Egypt’s land
Tell old, Pharaoh, to let my people go.
When Israel was in Egypt’s land,
Let my people go
Oppressed so hard they could not go
Let my people go
(Herrer først:) Go down - Moses - way - down
in Egypt’s land
(Damer først:) Tell old - Pharaoh
To let my people go
(Solo:) Thus spoke the lord bold Moses said
If not, I'll smite your first born dead.
(Kor:) The Lord told Moses what to do
To lead the children of Israel through.
(Solo:) No more shall they in bondage toil
Let them come out with Egypt's spoil.
(Kor:) Oh, let us all from bondage flee
And let us all in Christ be free.
Graduation day
/: There's a time a for joy, a time for tears,
a time we'll treasure through the years.
We'll remember always, graduation day.
At the senior prom, we danced 'til three,
and then you gave your heart to me!
We'll remember always, graduation day.
(Bas/solist)
Though we leave in sorrow,
all the joys we've known.
We can face tomorrow,
knowing we'll never walk alone.
When the ivy walls are far behind,
no matter where our paths may wind,
we'll remember always, graduation day. :/
We'll remember always, graduation day.
Goodnight sweetheart
good night sweetheart
Goodnight sweetheart, well it's time to go,
Goodnight sweetheart, well it's time to go.
I hate to leave you but I really must say,
Goodnight sweetheart, goodnight.
(Gentages - svagt)
(Kvartet)
Goodnight sweetheart o.s.v.
Gå med i lunden
1. Det er nat, og vækkeuret tikker sit tak,
Nattergalen slår det høje C.
Hvad skal man så? Skal man i seng?
Nej, man skal gi' sit hår en gang lak
og se si': Min ven, hvor skal vi hen?
refrain
Gå med i lunden, så spidser vi munden,
og fløjter den gamle sang om kærlighed.
Lad skoven skælve, og klokken slå el've
og månen og mælkevejen drysse ned.
Vi er kun Dig og Mig, Mig og Dig,
til at gå i takt.
Og hvis Du klemmer mig, glemmer jeg,
hvad Mor har sagt.
Gå med i lunden, si spidser vi munden,
og fløjter den gamle sang om kærlighed.
2. Du og Du, og navnlig Du som breder Dig der
det er vist et kys Du trænger til.
Det skal Du få, ikke hos mig,
men hos, ja, hvilken pige Du vil.
Tag blot hendes hånd og sig så'en:
refrain Gå med i lunden ….
Hellig er Gud fader
Hellig er Gud fader; hellig er Guds søn,
hellig er Gud den Helligånd;
vor Gud og Herre Zebaoth.
Himmel og jord er fuld af hans herlighed og ære.
Hosiannah være Gud Herren i det høje.
Lovet være vor Frelser, Guds søn,
som kommer i Herrens navn, hosiannah,
du Davids søn i det høje, hosiannah
hosiannah hosiannah ….
Help
(Nr 3 i Hard Rock Medley)
When I was younger, so much younger than today,
I never needed anybody's help in any way.
But now these days are gone, I'm not so self assured.
Now I find I've changed my mind,
I've opened up the doors.
Help me if you can, I'm feeling down.
And I do appreciate you being round.
Help me get my feet back on the ground.
Won't you please, please help me.
And now my life has changed in oh so many ways.
My independence seems to vanish in the haze.
But ev'ry now and then I feel so insecure.
(I) know that I just need you like I've never done before.
Help me if you can, I'm feeling down.
And I do appreciate you being round.
Help me get my feet back on the ground.
Won't you please, please help me,
help me, help me...OOooo.
Hist hvor vejen slår en bugt
1.
Hist, hvor vejen slår en bugt,
ligger der et hus så smukt.
Væggene lidt skæve stå,
ruderne er ganske små,
døren synker halvt i knæ,
hunden gør, det lille kræ,
under taget svaler kvidre,
solen synker og så vid´re.
2. I den røde aftensol
sidder moder i sin stol;
kinden luer dobbelt rød,
barnet har hun på sit skød.
Drengen er så frisk og sund,
æblekinden rød og rund!
Se, hvor hun i spøg ham banker
På de søde pusselanker.
3. Katten står og krummer ryg,
men forstyrres af en myg;
barsk han den med poten slår
og igen som hofmand står.
Moder klapper barnets kind;
se, hvor sødt det sover ind,
drømmer om de engle smukke
i sin lille, pæne vugge.
Home bound trail
(Unison)
/: I’m on a home bound trail :/
Singing, singing, everybody singing
going home.
(Stemmer)
/: I’m on a home bound trail :/
Singing, singing, everybody singing
going home.
(Kan herefter fortsættes i det uendelige …)
Husbonden sender Lasse ud
Husbonden sender Lasse ud, for han skal høste havren.
Lasse vil ikke høste, og kommer ikke hjem
Lasse høste havren
hunden bide Lasse
kæppen prygle hunden
ilden brænde kæppen
vandet slukke ilden
koen drikke vandet
Husbonden går på marken ud,
for hvad skal han dog gøre?
Men så vil koen drikke … osv.
- og så går alle hjem.
(Damer)
Hvem kan segla forutan vind
hvem kan ro uten årer.
Hvem kan skiljas från venen sin
uten at fella tårer.
(Damer) Jag kan segla forutan vind
(Herrer) Jag kan segla forutan
jag kan ro uten årer.
Men ej skiljas fron venen min
(Damer) uten at fella tåror
(Herrer) fella tåror.
Hvor skoven dog er frisk og stor
Hvor skoven dog er frisk og stor
kukkuk - kukkuk -faldera!
Skovmærker der, og jordbær gror,
kukkuk - kukkuk -faldera!
I træets bark er mærke sat,
der så jeg dig en måneklar nat,
:/: kukkuk - kukkuk -faldera! :/:
I måneskin er smukt at gå,
kukkuk - kukkuk -faldera!
I skov ved solskin ligeså,
kukkuk - kukkuk -faldera!
Af kukkeren jeg vide får,
hvor mange kys og leveår,
:/: kukkuk - kukkuk -faldera! :/:
Gør verden ikke dig for tung,
kukkuk - kukkuk -faldera!
Husk på du er kun én gang ung,
kukkuk - kukkuk -faldera!
Skovmærker gror og jordbær gror,
og kukkeren ved når og hvor,
:/: kukkuk - kukkuk -faldera! :/:
Højt fra træets grønne top.
1.
Højt fra træets grønne top stråler juleglansen;
spillemand spil lystigt op! Nu begynder dansen.
Læg nu smukt din hånd i min, ikke rør ved den rosin!
Først skal træet vises, siden skal det spises.
2.
Se, børnlil, nu går det godt, I forstår at trave!
Lad den lille Signe blot få sin julegave!
Løs kun selv det røde bånd! Hvor du ryster på din hånd!
Når du strammer garnet, kvæler du jo barnet.
3.
Peter har den gren så kær, hvorpå trommen hænger;
Hver gang han den kommer nær; vil han ikke længer.
Hvad du ønsker skal du få, når jeg blot tør stole på,
at du ej vil tromme, før min sang er omme.
4.
Børn, nu er jeg blevet træt, og I får ej mere;
moder er i køkkenet, nu skal hun traktere.
Derfor får hun denne pung; løft engang hvor er den tung!
Julen varer længe, koster mange penge.
Højt på en gren en krage
Højt på en gren en krage, sim sala bim...
Højt på en gren en krage -- sad.
(Damer) Så kom en hæslig jæger
( langsomt) Sim sala bim...
Så kom en hæslig jæger -- hen.
(Herrer) Han skød den stakkels krage
Sim sala bim...
Han skød den stakkels krage -- ned.
Nu er den stakkels krage, sim sala bim...
Nu er den stakkels krage -- død.
(Damer) Så kom en ræv til stedet, sim sala bim...
Så kom en ræv til stedet -- hen.
(Herrer) Den åd den stakkels krage
Sim sala bim..
Den åd den stakkels krage -- op.
Nu er der ingen krage
-- -- -- -- --
Nu er der ingen krage
Baaa, baaa, baaa ..... Kra, kra.
I Believe
1.
I believe for every drop of rain that falls,
a flower grows.
I believe that somewhere in the darkest night,
a candle glows.
I believe for ev'ryone, who goes a stray,
someone will come, - to show the way.
I believe - I believe.
2.
I believe above the storm, the smallest prayer,
will still be heard.
I believe that someone in the great somewhere,
hears ev'ry word.
Ev'ry time I hear a newborn baby cry,
or touch a leaf, - or see the sky,
then I know why, - I believe.
3.
Ev'ry time I hear a newborn baby cry,
or touch a leaf, or see the sky,
then I know why, - I believe, - I believe.
I Danmark er jeg født
I Danmark er jeg født, der har jeg hjemme,
der har jeg rod, derfra min verden går.
Du danske sprog, du er min moders stemme,
så sødt velsignet du mit hjerte når.
Du danske, friske strand,
hvor oldtids kæmpe grave
står mellem æblegård og humlehave,
(Stille:) dig elsker jeg,
Danmark mit fædreland.
Hvor reder sommeren vel blomstersengen,
mer rigt end her, ned til den åbne strand?
Hvor står fuldmånen over kløverengen
så dejlig som i bøgens fædreland?
Du danske friske strand,
hvor dannebrogen vajer,
Gud gav os den, Gud giv den bedste sejer.
(Stille:) Dig elsker jeg,
Danmark mit fædreland.
Du land, hvor jeg blev født, hvor jeg har hjemme,
hvor jeg har rod, hvorfra min verden går,
hvor sproget er min moders bløde stemme,
og som en sød musik mit hjerte når,
du danske friske strand,
med vilde svaners rede,
I grønne øer, mit hjertes hjem hernede
(Kraftigt:) Dig elsker jeg,
(Svagt:) Danmark mit fædreland.
I love Paris
Every time I look down on this timeless town,
whether blue or grey be her skies.
Whether loud be her cheers
whether soft be her tears,
more and more do I realize …
I love Paris in the springtime
- in the springtime.
I love Paris in the fall.
I love Paris in the winter, when it drizzles,
I love Paris in the summer, when it sizzles.
I love Paris every moment,
every moment of the year – yes
I love Paris, oh why, oh why do I love Paris,
because my love is near,
because my love is near.
I'm Fixing a Hole
(Nr. 4 i Walking Medley)
I'm fixing a hole, where the rain gets in,
and stops my mind from wandering.
Where it will go...... BA DA DA DA DA. –
I'm fixing the cracks, that ran through the door,
and kept my mind from wandering.
Where it will go...... BA DA DA DA DA.
And it really doesn't matter if I'm wrong, I'm right.
Where I belong, I'm right, where I belong.
See the people standing there, who disagree and never win,
and wonder why they don't get in my door.... –
I'm painting the room, in a colourful way,
and when my mind is wandering.
There I will go....... BA DA DA DA DA.
And it really doesn't matter if I'm wrong, I'm right.
Where I belong, I'm right, where I belong.
See the people standing there, who disagree and never win,
and wonder why they don't get in my door... –
I'm painting the room, in a colourful way
and when my mind is wandering.
There I will go....... BA DA DA DA DA......
In my Room
There's a
room where I can go
and tell my secrets to
In my room, in my room
In this world I lock out all my worries and my
cares
In my room, in my room
:/: Do my dreaming and my scheming
Lie awake and pray
Do my crying and my sighing
Laugh at yesterday
Now it's dark and I'm alone
But I won't be afraid
In my room, in my room. :/:
In my room,
in my room.
I shall not be moved
I shall not - I shall not be moved.
I shall not - I shall not be moved.
Just like a tree that's standing by the water.
I shall not be moved.
I'm on my way to heaven - I shall not be moved
I'm on my way to heaven - I shall not be moved
Just like a tree that's standing by the water.
I shall not be moved.
And you will see my pledger - I shall not be moved
And you will see my pledger - I shall not be moved
Just like a tree that's standing by the water.
I shall not be moved.
I shall not - I shall not be moved.
I shall not - I shall not be moved.
Just like a tree that's standing by the water.
I shall not be moved. I shall not be moved. I shall not be moved.
It’s a blue world
It's
a blue world without you,
It's a blue world alone.
My days and nights
That once were filled with heaven,
With you away how empty they have grown.
It's a blue world from now on,
It’s a cruel world for me
The sea,
the sky, my heart and I
We're all an indigo wiew,
Without you, it's a blue, blue world.
It's a blue world from now on,
It's a
through world for me.
The sea, the sky, my heart and I
We're all an indigo view,
Without you, it's a blue - blue world.
I østen stiger solen op
I Østen stiger Solen op:
Den spreder Guld paa Sky,
Gaaer over Hav og Bjergetop,
Gaaer over Land og By.
Den kommer fra den favre Kyst,
Hvor Paradiset laae;
Den bringer Lys og Liv og Lyst
Til Store og til Smaa.
Og med Guds Sol udgaaer fra Øst
En himmelsk Glands paa Jord,
Et Glimt fra Paradisets Kyst,
Hvor Livets Abild groer.
Jeanet's Blues
(Solo:) Nu er ugelønnen gået,
og min flaske næsten tom,
lad mig lige tænke hvad var det der skete,
da jeg kom, det var vist
noget med en lækker fyr.
Og vi svævede på lyse-røde skyer,
vi drak dus - sikken rus.
Nu synger jeg de tomme flaskers blues.
Nu er stolene på bordet,
dugen den er taget af,
Der er ingen barske øjne der si'r:
ta' hvad du vil ha' - uuuuu
(Solo:) Lad mig sove, rør mig ikke,
jeg vil aldrig vågne mer',
dududu.... bababa.... uuuuuu....
(Solo:) Jeg bli'r våd som en mus,
nu synger jeg de tomme flaskers blues.
Hun bli'r våd som en mus,
nu synger hun de tomme flaskers blues.
Nu er hun blues.
Jeg har elsket dig så længe...
Ofte er det kun en ganske lille ting
ingen lægger mærke til, der sætter det i sving
et tilfældigt strejf af en hånd
knytter hjerternes bånd.
Spø'r jeg nu mig selv, hvor det just blev Dig,
aner jeg det ikke, og jeg husker heller ej,
hvad mit liv var værd, før Du kom,
nu,– nu er det kun som om: -
Jeg har elsket Dig så længe jeg kan mindes
og sværmet for Din stemmes dybe klang.
Hvor findes en beundring som en kvindes,
der elsker en for aller-første gang.?
Mit hjerte danser så det burde bindes,
det flyver ud mod verden i en sang,
og ingen sang kan juble som en kvindes,
der elsker en for aller-første gang.
Har verden overho'det set Din lige?
Det går i alt fald over min forstand,
jeg er jo kun en lille hverdags-pige,
og Du er jordens drabeligste mand.
Jeg vil gi' Dig alt det dejligste der findes,
og gætte Dine ønsker dagen lang,
ingen hænder er så ødsle som en kvindes,
der elsker en for aller-første gang.
Je ne l'ose dire
La la la, je ne l'o, je ne l'o,
je ne l'ose dire,
la la la, je ne vous dirai.
Il est un homme en no ville,
qui de sa femme est jaloux.
Il n'est pas jaloux sans cause,
mais il est cocu du tout.
Et la la la, je ne l'o, je ne l'o, ...
Il n'est pas jaloux sans cause,
mais il est cocu du tout.
Il l'apprete, et s'il la mène
au marché, s'en va à tout.
Et la la la, je ne l'o, je ne l'o, ...
Joy to the World
1.
Joy to the World, the Lord is come,
let Earth receive her King.
Let ev'ry heart prepare Him room,
and Heaven and nature sing
and Heaven and nature sing,
and Heaven, Heaven and nature sing.
2.
Joy to the World, the saviour reigns,
let men their songs employ.
while fields and floods, rooks, hills and plains,
repeat the sounding joy.
repeat the sounding joy,
repeat, repeat the sounding joy.
3.
He rules the world, with truth and grace,
and makes the nations prove.
The glories of His righteousness,
and wonders of His love,
and wonders of His love,
and wonders, wonders of His --
La,la,la,la,-la,-la,-la, wonders His love -- la,la,la.
Julepotpouri
Jul,-jul-jul-jul-jul-jul-jul. -- Vi glæder os til jul.
Nu har vi altså jul igen, det la'r sig ikke skjule,
og vi er vældig med på den, vi snakker kun om jule,
- om juletræ og julegran, og julelys og gaver,
om julefest og julemad, og julestads vi laver.
Ja, hvor man end sig vender hen, så er det jul og jul igen,
og jul og jul og jul og jul og jul igen.
Kender I den om Rudolf, Rudolf med den røde tud.
Han var et gammelt rensdyr, som så højst mærkværdig ud.
Alle de andre rensdyr lo, så Rudolf han blev flov,
over sin røde næse, det var ikke spor af sjov.
Højt fra træets grønne top, stråler lys og glans, -
sætter liv i hver en krop, til en rigtig Juledans.
Og hver gang julen kommer, bli'r vi helt som børn på ny,
graner med lys og trommer. Det er jul i Sorø By.
Skillema dinka dinka du, skillema dinka du.
Hør på Jørgen Banjomus han spiller nemlig nu.
Skillema dinka dinka du, skillema dinka du.
Kom og syng og dans med os det syn's vi at I sku'.
Vi glæder os til juleaften så bli'r træet tændt,
og vi får fine julegaver ih, - hvor er vi spændt.
Skillema dinka dinka du, skillema dinka du,
bar' det altså snart var jul.
Du må være skør, Du må være gal.
Spring op og fald ned fra syvende sal,
for julemanden kommer i nat.
Og hvis Du er sur, og hvis Du er tvær,
så får du af pakker, de bløde især, - når julemanden kommer i nat.
På loftet sidder nissen med sin julegrød,
sin julegrød, så god og sød.
Han nikker, og han spiser, og han er så glad,
for julegrød det er hans bedste mad.
Men rundt omkring står alle de små rotter,
og de skotter, og de skotter.
"Vi vil så gerne ha' lidt julegodter",
og de danser lystigt rundt i ring.
Våd jul, så er der vådt hjemme, sjap overalt hvor øjet ser.
Og mens folk de sjokker, til kirkeklokker,
vi går og fryser hver især - brrrr
God jul, det er et dyrt minde, - tænk kun på gaverne Du får.
Lad vor jul vare vinter og vår, - Det bli`r dyrere igen til næste år.
Bjældeklang, bjældeklang, lyder dagen lang.
Her i Sorø fejres julen altid med en sang. - Jaaa.
Klokkeklang, klokkeklang, over by og vang.
Lad os fejre, at det nu blev jul endnu engang.
Tra -la,la,la,la,laa.-tra-la,la,la,la,laa,
-tra-la,la,la,la,la,la,laa,- tra-la,la,la,la,laa.
Bjældeklang, bjældeklang, lyder dagen lang.
Her i Sorø fejres julen altid med en sang, - Jaaa.
Klokkeklang, klokkeklang, over by og vang.
Lad os fejre, at det nu er jul endnu engang.
Nu er det jul igen, nu er det jul igen, og julen varer helt til Påske.
-::- Nej, det er ikke sandt, nej det er ikke sandt.
For der imellem kommer Fasten. -::-
Kom, nu skal vi hygge os
(Alle:)
1. Kom, kom, nu skal vi hygge os.
Kom, kom, nu skal vi hygge os.
Kom, kom, nu skal vi hygge os sammen.
(Piger: synger. Herrer: Bum-bum...)
2. Vi sætter 20 plader på med sød musik,
vi ta'r en drink og svæver hen i romantik,
lad telefonen kime -
nu vil vi hygge os sammen.
3. Nu har vi skyndt os med at spise,
fået en enkelt drink, -
gået før det store show var slut.
4. Hvorfor har vi dog spist så hurtigt,
drukket en enkelt drink - ?
(Alle:)
Var det måske fordi vi ville være helt alene?
(Piger: fortsætter med vers 2 + 3 + 4 + 5)
(Herrer:)
5. Kom, kom, nu skal vi hygge os.
Kom, kom, nu skal vi hygge os.
Kom, kom, nu vil vi hygge os sammen.
(Herrer fortsætter med
"Bom, bom..." til vers 3 + 4
+ synger vers 5)
Lille Viggo
Lille Viggo, vil du ride ranke?
Sæt dig på mit knæ, du søde dreng;
Barn jeg er med dig i sjæl og tanke,
Vi vil lege til du skal i seng.
(solist:)
Her hos dig, jeg barnehimlen finder,
glemmer alt, hvad der gør hjertet ve';
lad mig kysse dine røde kinder,
lad mig dog de brune øjne se.
Jeg en smuk historie dig lover;
følg nu moder til din lille seng;
Synge vil jeg for dig til du sover;
Lille Viggo, moders egen dreng.
Tænk på ham, der trofast mange gange,
gynged' dig på armen op og ned.
Verden glemmer mig og mine sange!
Mon du glemme vil min kærlighed!
Love is a many splendored thing
Love is a many splendored thing
it’s the April rose that only grows
in the early spring.
Love is natures way of giving
a reason to be living,
a golden crown that makes a man a king.
:/: Once, on a high and windy hill,
uuuuuuuu… and the world stood still.
Then your fingers touched my silent heart,
and told it how to sing,
yes true love’s a many splendored thing. :/:
Love me tender
Love me tender, love me
sweet, never let me go.
You have made my life complete and I love you so.
Love me tender, love me true, all my dreams fulfill.
For, my darlin', I love you and I always will.
Love me tender, love me long, take me to your heart.
For it's there that I belong and we'll never part.
Love me tender, love me true, all my dreams fulfill.
For, my darlin', I love you and I always will.
Love me tender, love me dear, tell me you are mine.
I'll be yours through all the years till the end of time.
Love me tender, love me true, all my dreams fulfill.
For, my darlin', I love you and I always will.
Mandalay
(Four Jacks)
1. Bag den grå Moulmain pagode, med sit blik mod havets blå,
sidder der en burma-pige, og kun mig hun tænker på.
Hvisker palmesuset ikke, synger templets klokker ej,
kom igen soldat fra England, kom igen til Mandalay,
kom igen til Mandalay.
Kom igen til Mandalay, ad flotiljens gamle vej,
husker du pagajens dunken fra Rangoon til Mandalay?
Åh, den vej til Mandalay, fuld af flyvefisk i leg,
og hvor solen brød som torden frem bag Kinabugtens kaj.
(Jens)
2. Når hver rismark drev af tåge, og det led mod solnedgang
greb hun til sin ukulele, og kulalu la lu hun sang.
Kind mod kind vi sad og så på – bugtens både, stavn mod stavn,
lasted teaktræ, favn på favn, i den sjip sjap våde havn,
i den sjip sjap våde havn.
(Alle)
Kom igen …
3. Sejl mig ud der øst for Suez, hvor den sidste mand er først,
hvor de ti bud ikke gælder, og hvor folk . . kan føle tørst.
Hør, nu kalder templets klokker, og jeg ønsker kun jeg lå
bag den grå Moulmain pagode, med mit blik mod havets blå,
med mit blik mod havets blå.
Kom igen …
der hvor solen brød som torden frem bag Kinabugtens kaj. Uhh..
Mary's Boychild
1.
Long time ago in Bethlehem,
so the Holy Bible say,
Mary's boy child - Jesus Christ.
Was born on Christmas day.
(Kor:) Listen hear the angels sing
a new King born to-day.
And man will live for ever-more,
because of Christmas day.
2.(Solist)
While shepherds watched their flocks by night,
They see a bright new shining star.
And then they hear a choir sing,
the music seemed, to come from afar.
(Kor:) Listen hear ...
3.
When Joseph and his wife Mary,
came to Bethlehem that night,
They find no place to born she child,
not a single room was in sight.
(Kor:) Listen hear ...
4.(Solist)
Then by and by they find a little nook,
in a stable all forlorn,
And in a manger cold and dark,
Mary's little boy was born.
(Kor:) Listen hear ...
5.
The three wise men tell old King Herod,
We hear a new King born today,
We bring Him frankincense and myrrh.
We come from far away.
(Kor:) Listen hear ...
6.
When old King Herod, he learn this news,
He's mad as he can be.
He tell the wise men, find this child,
So that I may worship Him.
(Kor:) Listen hear ...
Midsommervisen
Vi elsker vort land, når den signede jul
tænder stjernen i træet med glans i hvert øje.
Når om våren hver fugl, over mark under strand,
lader stemmen til hilsende triller sig bøje:
Vi synger din lov over vej, over gade.
Vi kranser dit navn, når vor høst er i lade.
//:Men den skønneste krans,
bli'r dog din, Sankte Hans.
Den er bunden af sommerens hjerter, så varme så glade://
Vi elsker vort land, men ved midsommer mest,
når hver sky over marken velsignelsen sender
når af blomster er flest, og når kvæget i spand
giver rigeligst gave til flittige hænder.
Når ikke vi pløjer og harver og tromler.
Når koen sin middag i kløveren gumler:
//:Da går ungdom til dans,
på dit bud Sankte Hans.
Ret som føllet og lammet, der frit over engen sig tumler://
Vi elsker vort land, og med sværdet i hånd
skal hver udenvælts fjende beredte os kende.
Men mod ufredens ånd, over mark under strand,
vil vi bålet på fædrenes gravhøje tænde:
Hver by har sin heks, og hvert sogn sine trolde.
Dem vil vi fra livet med glædesblus holde.
//:Vi vil fred her til lands,
Sankte Hans, Sankte Hans!
Den kan vindes, hvor hjerterne aldrig bli'r tvivlende kolde://
Vi elsker vort land, og vi hilser den drot
som har prøvet og valgt sig den rette Fyrstinde:
På hans eventyrslot kan hver kvinde hver mand
et eksempel for livet i kærlighed finde
Lad tiderne ældes, lad farverne blegne
Et minde vi vil dog i hjertet os tegne:
//:Fra det sagnrige nord
går en glans over jord
Det er genskær af vidunderlandets fortryllede egne://
Midsommerteltet
Midsommerteltet, de lyse nætter,
står tjældet over de danske sletter.
Som søer, rørt af en brise kornet
nær kysten står under månehornet.
Og bål som tændes på næs og bavn,
et budskab bringer fra stavn til stavn.
(Solo vers)
Lad det fordybe din andagt, broder:
dit timeglas er i takt med kloder.
Dit sommerblus, som kun stakket blænder,
er ild af altets, der aldrig ender.
Se skov og eng står igen i flor:
Velsign din sol og velsign din jord!
Daa, da da da ….
(Piger:)
Vi kan tænke hvad vi vil.
Der er ting vi ikke kender,
hvem ved hvad der hænder,
før dagene ender.
Vi kan leve som vi vil.
Men’sker mødes men’sker skilles
et skuespil spilles,
og er pluds’lig forbi.
(Refræn:)
Hvor er de nu, de musikalske venner?
Hvor er de sange vi sang?
Den tid der var imellem venner,
bli’r til en tid, der var en gang.
Hvor er de nu, de musikalske venner?
spredt vidt omkring med hver sin sang.
De er et sted vi ikke kender,
men lad os ses igen en gang.
(Piger:)
Vi kan synge som vi vil.
Gribe ugens melodier,
lad dem vide hvem vi er,
de men’sker der siger:
Her er glæden strengt forbudt.
Ikke synge ikke danse,
men la’r vi os standse?
Nej vel gør vi ej.
(Refræn)
Vi kan tænke hvad vi vil….
Månestrålen
Jeg var bare atten år,
og Du kom mig i møde,– månen lo,
vi dansed' til den yndigste musik,
– og dine løfter var så mange og så søde,
og jeg tro'de på dem til Du gik.
Alt var kun en drøm, en flygtig illusion,
der bare kom og svandt.
Der stod jeg tilbage, hjælpeløst forladt,
i lyset af, en månestråle.
Hjertet slog lidt tungt, jeg græd vist osse lidt,
jeg var kun atten år,
og så lille bitte, i den store nat,
jeg havde kun, min månestråle.
Alle Dine kys, og alle dine ord,
alle de løfter jeg fik,
hvad var de vel værd, betød de ikke spor?
Nej, det var bare lidt stemningsmusik.
Alt var kun en drøm, en flygtig illusion,
der bare kom og svandt.
Der stod jeg tilbage, hjælpeløst forladt,
i lyset af, en månestråle.
Nobody knows
(Kor:)
1. Nobody knows the trouble I've seen,
nobody knows my sorrow.
Nobody knows the trouble I've seen,
Glory Hallelujah.
(Solo:)
2. Nobody knows the trouble I've seen,
nobody knows but Jesus.
Nobody knows the trouble I've seen,
(Kor:)
Glory Halleluja.
(Kvartet:)
Sometimes I'm up sometimes I'm down
Oh yes Lord.
Sometimes I'm almost to the ground
Oh yes lord.
(Kor, unison:)
3. Nobody knows the trouble I've seen,
nobody knows my sorrow.
(Kor, stemmer:)
Nobody knows the trouble I've seen,
Glory Halleluja.
(Pigekvartet:)
Al-though you se me goin' long so
(Kor:) Oh yes Lord
(Pigekvartet:)
I have my troubles here below
(Kor:) Oh yes Lord
(Husk stemmer!:)
4. Nobody knows the trouble I've seen,
nobody knows my sorrow.
Nobody knows the trouble I've seen,
Glory Hallelujah.
Sometimes I'm up sometimes I'm down
Oh yes Lord.
Sometimes I'm almost to the ground
Oh yes lord.
Nord & Syd
(Herrer:) I wish I was in the land of cotton
All times there was not
forgotten
Look away! Look away!
Look away! Dixie Land.
In Dixie Land where I was born in
Early on one frosty mornin'
Look away! Look away!
Look away! Dixie Land.
O,
I wish I was in Dixie!
away, away
In Dixie Land I take my stand
To live and die in Dixie
In
Dixie Land where I was born in
Early on one frosty mornin'
Look away! Look away!
Look away! Dixie Land.
(Herrer:)
Glory, Glory halleluja,
Glory, Glory halleluja,
Glory, Glory halleluja,
his truth is marching on.
:/: Glory, Glory halleluja,
Glory, Glory halleluja,
Glory, Glory halleluja,
his truth is marching on. :/:
Dixie – land
Nu er jord og himmel stille
Nu
er jord og himmel stille
vinden holder tyst sit vejr
og der lyder ingen trille
fra de høje, stille træer.
Kun de fjerne frøers kvækken,
køers kalden over vang
og et dæmpet spil af bækken
til vor egen stille sang.
(2. vers nynnes)
Men når sangen er forstummet,
vil vi høre end en klang
lys og klar fra himmelrummet,
det er lærkens aftensang.
Fra i morges inden gryet
har den jublet glæden ud
og sin himmelflugt fornyet
med endnu en tak
til Gud.
Tak for dagen, som er omme
for en lang og dejlig dag,
tak for dage, som skal komme
og for dem, der ligger bag.
I det høje lyse fjerne
mødes sangen mild og klar
med den første aftenstjerne
som et kærligt smil til svar.
O Come, All Ye Faithful
1.
O come, all ye faithful, joyful and triumphant,
O come ye, O come ye to Bethlehem;
Come and behold Him, born the King of angels:
O come let us adore Him, O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him, - Christ the Lord.
2.
- Sing, choirs of angels, sing in exultation,
- Sing, all ye citizens of heav'n above;
Glory to God - in - the - highest:
O come let us adore Him, O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him, - Christ the Lord.
3.
- Yea, Lord, we greet Thee, born this happy morning,
Jesus to Thee - be - glory giv'n;
Word of the father now in flesh appearing:
O come let us adore Him, O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him, - Christ the Lord.
Penny Lane
(Nr. 2 i Walking Medley)
In PENNY LANE there is a barber showing
photographs,
of ev'ry head he's had the pleasure to know.
And all the people that come and go
– stop and say "hello".
On the corner is a banker with a motorcar.
The little children laugh at him behind his back.
(-) And the banker never wears a mac
– in the pouring rain,
- very strange !! -
PENNY LANE is in my ears and in my eyes....
Wet beneath the blue suburban skies I sit,
and mean while back.
In PENNY LANE the barber shaves another customer.
We see the banker sitting waiting for a trim.
And then the fireman rushes in – from the pouring rain,
- very strange ! -
PENNY LANE is in my ears and in my eyes....
Wet beneath the blue suburban skies I sit,
and mean while back.
PENNY LANE is in my ears and in my eyes....
There beneath the blue suburban skies....PENNY LANE.
Perhaps love
Perhaps love
is like a resting place
A shelter from the storm
It exists to give you comfort
It is there to keep you warm
And in those times of trouble
When you are most alone
The memory of love will bring you home
(Kor: Aaa…) Perhaps love is like a window
Perhaps an open door
It invites you to come closer
It wants to show you more
And
even if you lose yourself
And don`t know what to do
The memory of love will see you through
:/: Oh, love to some is like a cloud
To some as strong as steel
For some a way of living
For some a way to feel
And
some say love is holding on
And some say letting go
And some say love is everything
And some say they don`t know.
Perhaps love is like the ocean
Full of conflict, full of pain
(Kor: Aaa…) Like a fire when it`s cold outside
thunder when it rains
If
I should live forever
And all my dreams come true
My memories of love will be of you. :/:
My memories of love will be of you.
På en ø i oceanet
På en ø i oceanet hvor de varme vande mødes.
Du og jeg og månestråler,
helt alene under palmer.
På en ø i oceanet
kan vi kysse hele dagen
vi kan soppe i lagunen
og ligge i det hvide sand.
Skønt det er ren fantasi,
kun et billed' på min væg,
så ønsker jeg nu kun at vi var.....
På en ø i oceanet hvor de varme vande mødes
bare du og jeg for evigt
på vor lille drømme ø.
Skønt det er ren fantasi,
kun et billed' på min væg,
så ønsker jeg nu kun at vi var.....
På en ø i oceanet hvor de varme vande mødes
bare du og jeg for evigt,
på vor lille drømme ø
på vor lille drømme ø.
Påske i eventyrland
1.+2.
Påske i eventyrland,
det er påske når alle som kan
søger ud i det fri for at suse på ski
er alle plager forbi.
Ja påske i eventyrland, det er påske,
da ved du man kan,
finde fred med sin sjæl
mellem sneklædte fjeld,
så vink bare strev og storby farvel.
Solen skinner fra top og tinder,
Og himlen kalder med snekrystaller,
Lykkeridder på store vidder
Kan man ønske sig mer?
Det er påske…
3.
Påske i eventyrland,
det er påske så bare kom an
for vort eventyr er lige nært for enhver
når påske er påskeeeeee
i e-ven-tyr-land.
På vejen lå et hus
1. På vejen lå et hus, på vejen lå et hus.
På vejen lå et skoma'rhus
skom- skom- skoma'rhus, på vejen lå et hus.
2. I huset boed' en mand, i, huset boed' en mand.
I huset boed' en skoma'rmand,
skom- skom- skoma'rmand,
i huset boed' en ..... mand.
3. Og manden had' en kone,
og manden had' en kone
og manden had' en skoma'rkone
skom- skom- skoma'rkone,
og manden had' en kone.
(Damer:) (Herrer:)
4. Og konen had' en søn.
Og konen had' en søn.
Og konen had' en skoma'rsøn
skom- skom- skoma'rsøn.
Og konen had en
søn.
5. Og sønnen had' en hund.
Og sønnen had' en hund.
Ja, sønnen had' en skoma'rhund,
skom- skom- skoma'rhund,
ja sønnen had' en hund.
(Alt+tenor:) (Sopran+Bas:)
6. Og hunden had' en loppe.
Og hunden had' en loppe.
(Alle:)
Ja hunden had' en skoma'rloppe,
ja hunden had' en skoma'rloppe,
(Alt+tenor:) (Sopran+Bas:)
Og hunden had' en loppe.
(Alle:)
Ja hunden had' en skoma'rloppe,
ja hunden had' en skoma'rloppe,
(Alt+tenor:) (Sopran+Bas:)
Og hunden had' en loppe.
7. (Damer:) (Herrer:)
Og loppen had' en lus En lus
Ja, loppen had' en lus En rigtig lus
Ja, loppen had' en
rigtig lille lus En rigtig skoma'rlus
Ja, loppen had' en rigtig lille,
loppen had' en rigtig lille,
loppen had' en rigtig skoma'rlus.
8. Nu kan jeg ikke me'r, åh nej,
Nu kan jeg ikke mer', åh jo,
nu kan jeg ikke skumme me'r,
nu kan jeg ikke mer.
(Verset gentages som kanon)
9. For det hele var en løgn,
for det hele var en løgn
for det hele var en skoma'rløgn
skom- skom- skomar'løgn,
for det hele var en ..... løgn.
Return to sender
I gave a letter to the postman;
he put it in his sack.
Bright and early next morning
he brought my letter back.
She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
We had a quarrel, a lover's spat.
I wrote I'm sorry but my letter keeps coming back.
So then I dropped it in the mailbox
and sent it Special D.
Bright and early next morning
it came right back to me.
She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
(Solist) This time I'm gonna take it myself
and put it right in her hand.
And if it comes back the very next day,
Then I'll understand the writing on it.
:/: Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone. :/:
Rits rats! og andre løjer for børn
(D) Rits rats filiong gong gong,
vil du vær’ min mand så kom – så kom
Rits rats filiong gong gong, vil du vær’ min mand så kom.
(H) Og damerne de løfter op i skørterne,
så man kan se det ene bukseben.
(Alle) La la la ….
(H) Rits rats filiong gong gong
vil du vær’ min kone kom, ja kom
Rits rats filiong gong gong
vil du vær’ min mø så kom.
(D) Når mænderne de drikker øl og snakker snak, så siger vi ”bye-bye” farvel og tak..
(Alle) La la la ….
(H) Først den ene vej, og så den anden vej,
og tju, og tju, og skomar’dreng.
(D) Først den ene vej, og så den anden vej, og tju, og tju, og tøsedreng.
(Alle) Skomar’drengen er til grin
for han drikker brændevin.
(D) Så den tredie vej, og så den fjerde vej, og tju, og tju, og skomar’tøs.
(H) Så en femte vej, og så en sjette vej,
og tju, og tju, en skrue løs.
(Alle) Skomar’tøsen er til grin
for hun drikker øl og vin.
(D) Med hænderne si’r vi (klap, klap klap),
(H) med fødderne si’r vi (tramp, tramp tramp).
(Alle) At vi må, passe på,
sådan skal en rigtig polka gå.
La la la ….
(Damer) (Tenorer) (Basser)
Med hænderne ... Først den ene... ?
Rits rats ... Med hænderne.. ?
Sangens glade trop
Sangens glade trop, nu marcherer op,
frem med liv og godt humør.
Ingen pessimist, kan os gøre trist,
sangen aldrig dør.
Refrain:
Syng, ja lad det klinge,
sangen skal os sammen binde.
Alle mand i kor, her ved dette bord,
er vor sanger bror.
Syng når du er glad, syng på hver en vej,
syng når sorgen trykker dig.
sang i festens brus, sang i sorgens hus,
sang på livets vej.
Refrain
Vi skal stå på vagt, højne sangens magt,
aldrig svigte sangens sag.
Fremad, frem vi går, aldrig stille står,
frem med sangens dag.
She is leaving
She is leaving, she is leaving, AAAAaaaaa …..
She's leaving home after living alone
For so many years -- bam bam bam
1.
Wednesday morning at five o'clock as the day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hoped would say more
She goes downstairs to the kitchen clutching her handkerchief
Quietly turning the backdoor key
Stepping outside she is free
She (We gave her most of our lives)
Is leaving (Sacraficed most of our lives)
Home (We gave her everything money could buy)
She's leaving home after living alone
For so many years
Bam bam bam
2.
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband:
“Daddy our baby's gone
Why would she treat us so thoughtlessly?
How could she do this to me?”
She (We never though of ourselves)
Is leaving (Never a thought for ourselves)
Home (We struggled hard all our lives to get by)
She's leaving home after living alone
For so many years
Bam bam bam
3.
Friday morning at nine o'clock she is far away
Waiting to keep the appointment she made
Meeting a man from the motor trade
She (What did we do that was wrong)
Is having (We didn't know it was wrong)
Fun (Fun is the one thing that money can't buy)
Something inside that was always denied
For so many years
Bam bam bam bam bam bam
She's leaving home - Good bye
She Loves You
(Nr. 1 i Hard Rock Medley)
She loves you, yeah – yeah – yeah,
She loves you, yeah – yeah – yeah,
She loves you, yeah – yeah – yeah – yeah.
You think you've lost your love.
Well I saw her yesterday-yi-ay.
It's you she's thinking of,
and she told me what to say-yi-ay.
She says she loves you,
and you know it can be bad.
Yes she loves you,
and you know you should be glad.
She said you hurt her so.
She almost lost her mind.
And now she says she knows,
you are not the hurting kind.
She says she loves you,
and you know it can be bad.
Yes she loves you,
and you know you should be glad, (00oo).
She loves you, yeah – yeah – yeah,
She loves you, yeah – yeah – yeah,
And with a love like that,
you know you should be glad.
You know it's up to you.
I think it's only fair.
And pride can hurt you too,
apologise to her.
Because she loves you,
and you know it can't be bad.
Yes she loves you,
and you know you should be glad, (00oo)
She loves you, yeah – yeah – yeah,
She loves you, yeah – yeah – yeah,
And with a love like that,
you know you should be glad.
With a love like that,
you know you should --
be glad – , yeah – yeah – yeah,
yeah – yeah – yeah,
yeah – yeah – yeah – yeah.......
Siyahamba
Si-ya hamb’ e-ku-kha-nye-ni kwen-khos’
(osv)
We are marhing in the light of God,
we are marhing in the light of God.
We are marhing in the light of, light of God.
We are marching, marching,
we are marching, marching.
We are marhing in the light of God
Sommerens Ø
1.
Hver gang en sommer igen kommer dragende,
dvælende, farende hen,
er det som kom man i dybet af dagene
hjem til sin hjemegn igen.
2.
Ude i verden, hvor jorden og himlene
skifter i ukendte skær,
længes man ind i sit øriges svimlende
verden et lunerigt vejr.
3.
Åh, at forundes at komme på luftene
let som et løvetandsfrø,
ned i det syngende, solede, duftende
græs på en sommergrøn ø.
4.
Her er man hjemme,
hvor strømmen og vindene,
solen og skyerne går,
midt i det nu, som er selve den rindende
tråd mellem aldre og år.
5.
Her mellem havet og himlen og stenene
nynner en langelig sang,
samlende alt som har været, forenende
alt som skal være engang.
6.
Stranden, den stride, bestormet af vandene,
lægger sin vandrende ring,
lukkende rundt om de varige, standende
enkle og evige ting.
7.
Tavse, mens druehyld løfter mod rummene
sommerens glødende bær,
glider vi ind i den skridende, summende,
susende sommer og ER.
Sorø Underholdningskor’s K(l)agesang
Mel.: Lille føl, ved du hvad...
1.
Syng med os og bliv glad,
dette er vort muntre kvad.
Vore glæder bliver mange,
når vi synger vore sange,
mænd og kvinder, alle mand:
Syng nu med så godt I kan!
2.
Som I ved, har et kor
basser, alt, sopran, tenor,
og nu vil vi korets hele
bryde op i disse dele,
så at I til fulde ved
med hver stemme god besked!
3.
Forestil jer et kor
som en kage på et bord.
Som makronbund har vi basser,
derpå smørtenor, som jazzer.
Alten gi’r glasur lidt tyndt,
mens sopran er kagens pynt!
4. (Basser:)
Hør nu først bassens bund:
den skal være dyb og rund,
for vi basser samler kagen
ved vor dybde - det er sagen.
Hvis I ikke havde os,
kagen var en klistret klods!
5. (Tenorer:)
Jamen hvad er et kor
uden lys og klar tenor?
Vi har syltetøjets charme
og vanillecremens varme.
Dækker vi ej bassens bund,
smuldrer kagen i din mund!
6. (Alter:)
Kagen har overlag
af en rigtig kvindesag,
og er bagt af bløde alter
så at smagen ikke “halter”.
Altens dybe fyldighed
yder kagen skyldighed!
7.
(Sopraner:)
Nu til sidst kagen må
som et samlet hele stå.
Den skal fryde syn og øre,
vi sopraner la’r den røre
sind og hjerte - just fordi
vi gi’r pynt og melodi!
8.
(Alle:)
Syng nu med, alle I,
som vil kagen bide i.
Hvis I elsker sang og kager,
må I vise, at det smager.
Sorø Underholdningskor
sætter kagen på vort bord!
Alle, alle, alle de voksende skygger
har vævet, vævet sig sammen til en.
Ensom (ensom, ensom) på himmelen
lyser en stjerne så strålende ren,
så strålende ren.
Skyerne have så tunge drømme
(tunge drømme),
blomsternes øjne i duggråd svømme.
Underligt aftenvinden suser i linden,
(suser i linden).
MMMMmmmmm
Svantes lykkelige dag
(Solist:) Se, hvilken morgenstund, solen er rød og rund,
Nina er gået i bad, og jeg spiser ostemad.
Livet er ikke det værste man har, og om lidt er kaffen klar.
(Damer:) Blomsterne blomstrer op, der går en edderkop,
fuglene flyver i flok, når de er mange nok.
Lykken er ikke det værste man har, og om lidt er kaffen klar.
(Solist:) Græsset er grønt og vådt, og bierne de har det godt,
lungerne frådser i luft, ah, hvilken snerleduft.
Glæden er ikke det værste man har, og om lidt er kaffen klar.
(Herrer:) Sang under brusebad, hun må vist være glad,
himlen er temmelig blå, det kan jeg godt forstå.
Lykken er ikke det værste man har, og om lidt er kaffen klar.
(Solist:) Nu kommer Nina ud, nøgen med fugtig hud,
kysser mig kærligt og går ind for at red' sit hår.
Livet er ikke det værste man har, og om lidt er kaffen klar.
Swingpotpourri
Oh – we – ain't got a barrel of money,
maybe we're ragged and funny,
but we'll travel along, singing a song, side by side.
Don't know what's comin' tomorrow,
maybe it's trouble and sorrow,
but we'll travel the road, sharin' our load, side by side.
Thru' all kinds of weather, what if the sky should fall.
Just as long as we're together – it doesn't matter at all.
(Herrer:) Bom-bom-bom-bom-bom-bom
All had their quarrels and parted,
we'll be the same as we started,
just trav'lin' along, singin' a song, side by side.
Ain't she sweet? See her coming down the street
now I ask you very confidentially: Ain't she sweet?
Ain't she nice? Look her over once or twice,
now I ask you very confidentially: Ain't she sweet?
(Damer:) Just cast an eye in her direction,
oh, me oh my – ain't that perfection?
(Herrer:) Bom-bom-bom-bom-bom
I repeat: Don't you think that's kind of neat?
And I ask you very confidentially: Ain't she sweet?
You are my sunshine, my only sunshine,
you make me happy, when skies are grey.
You'll never know dear, how much I love you,
please don't take my sunshine away.
(Herrer:) The other night dear, as I lay sleeping,
I dreamed I held you in my arms,
when I a-woke dear, I was mistaken,
and I hung my head and cry:
You are my sunshine, my only sunshine,
you make me happy, when skies are grey.
You'll never know dear, how much I love you,
please don't take my sunshine away.
Ev'rybody loves Saturday night, (Herrer:) bam-bam...
Ev'rybody loves Saturday night, (Herrer:) bam-bam...
ev'rybody loves, ev'rybody loves, –
ev’rybody loves Saturday night.
(Herrer:)
(3 gange:) Ev’rybody's singing: yeah - yeah – yeah – yeah.
Ev’rybody loves Saturday night,
(Alle bukker:) EV’RYBODY
Synge og danse
(Damer) Vi er ca. fyrre piger her ombord
(Herrer) Fjorten basser og tenor!
(Damer) Uden os der var der faktisk intet kor.
(Herrer) Det er bare no’et I tror!
Hvad vi end er står vi sammen,
i Sorø underholdningskor;
hvor vi vil synge, vi vil danse
hele dagen lang – dagen lang.
Det hjælper på humøret
med en lille sang – nok en gang,
bliv en af vore venner,
følg os ud i mark og vang,
hvor vi vil synge, vi vil danse dagen lang.
(Herrer) Vi er helt på toppen når det først går løs.
(Damer) Hver en pige, hver en knøs.
(Herrer) På koncert turne i syd og vest og nord.
(Damer) Overalt på denne jord.
Hvor vi end er står vi sammen
o. s. v.
Ten Thousand Miles
As I walked out, one evening late,
and drinking of sweet wine.
I thought my heart would surely break.
For my love you left behind.
(Mundharpe + harmonika, vers nynnes)
Ten thousand miles away from home.
Ten thousand miles you’ll be.
And the loss of you would break my heart,
And mean the death of me.
The white cliffs of Dover
There'll be bluebirds over
The white cliffs of Dover
Tomorrow, just you wait and see
There'll be love and laughter
And peace ever after
Tomorrow, when the world is free
(Damer) The shepherd will tend his sheep
The valley will bloom again
And Jimmy will go to sleep
In his own little room again
There'll be bluebirds over
The white cliffs of Dover
Tomorrow, just you wait and see
Tit er jeg glad
Tit er jeg glad, og vil dog gerne græde,
thi intet hjerte deler helt min glæde.
Tit er jeg sorrigfuld. og må dog le,
at ingen skal den triste tåre se.
Tit elsker jeg, og vil dog gerne sukke,
thi hjertet må sig tavst og strengt tillukke.
Tit harmes jeg og dog jeg smile må;
thi det er dårer som jeg harmes på.
O du, som ene dele kan min glæde,
du ved hvis barm jeg turde frit udgræde.
O hvis du kendte, hvis du elsked mig,
jeg kunne være, som jeg er – hos dig.
To som elsker hinanden
Nu brister i alle de kløfter,
som fured og sprængte mit sind.
Alverdens fagreste blomster,
for sommerens sagte vind.
(solist synger 2. vers)
Ja, to, som elsker hinanden,
kan læge de ondeste sår,
blot ved at se på hinanden,
og glatte hinandens hår.
Velkommen igen, Guds engle små
1 Velkommen igen, Guds engle små,
fra høje himmelsale,
med dejlige solskinsklæder på,
i jordens skyggedale!
Trods klingrende frost godt år I spå
for fugl og sæd i dvale!
2 Vel mødt under sky på kirkesti,
på sne ved midnatstide!
Udbære vor jul ej nænner I,
derpå tør nok vi lide;
o, ganger dog ej vor dør forbi! os volder ej den kvide!
3 Vor hytte er lav og så vor dør,
kun armod er derinde,
men gæstet I har en hytte før,
det drages vi til minde;
er kruset af ler og kagen tør,
deri sig engle finde!
4 Med venlige øjne himmelblå,
i vugger og i senge,
vi puslinger har i hver en vrå,
som blomster gro i enge;
o, synger for dem, som lærker slå,
som hørt de har ej længe!
5 Så drømme de sødt om Betlehem,
og er det end forblommet,
de drømme dog sandt om barnets hjem,
som lå i krybberummet
de drømme, de lege jul med dem,
hvis sang de har fornummet.
6 Da vågne de mildt i morgengry
og tælle mer ej timer;
da høre vi julesang på ny,
som sig med hjertet rimer;
da klinger det sødt i højen sky,
når juleklokken kimer.
7 Da vandre Guds engle op og ned
på salmens tonestige;
da byder vor Herre selv Guds fred til
dem, den efterhige,
da åbner sig Himlens borge-led
da kommer ret Guds rige.
8 O, måtte vi kun den glæde se
før vor øjne lukkes!
Da skal, som en barnemoders ve
Vor smerte sødt bortvugges!
Vor Fader i Himlen ske!
Lad julesorgen slukkes!
Vi hilser jer med sang
Vi hilser jer med sang - en flot og festlig klang,
for vi er Sorø Underholdningskor.
Vi håber I kan li', når alle stemmer i
Bas, tenor, sopran og alt er e-nergi.
En sang og højt humør, gi'r livet me'r kulør
vi kommer overalt hvor sangen bor.
I øst og vest i syd og i nord,
med Sorø Underholdningskor.
(Showmaster byder velkommen)
Vi hilser jer med sang - en flot og festlig klang,
for vi er Sorø Underholdningskor.
Vi håber I kan li', når alle stemmer i
Bas, tenor, sopran og alt er e-nergi.
En sang i har...moni,
er det vi, det vi, det vi bedst ka' li
vi kommer overalt hvor sangen bor.
I øst og vest i syd og i nord,
med Sorø Underholdningskor, HEJ.
Vær velkommen
Vær velkommen, Herrens år, og velkommen herhid!
Julenat, da Vorherre blev fød,
da tændte sig lyset i mørkets skød.
Velkommen, nytår og velkommen her!
Vær velkommen, Herrens år, og velkommen herhid!
Påskemorgen, da Herren opstod,
da livstræet fæsted i graven rod!
Velkommen, nytår og velkommen her!
Vær velkommen, Herrens år, og velkommen herhid!
Pinsedag, da Guds ånd kom herned,
da nedsteg Guds kraft til vor skrøbelighed!
Velkommen, nytår og velkommen her!
Vær velkommen, Herrens år, og velkommen herhid!
Herrens år med vor Guds velbehag
nu bringer os glæde hver Herrens dag!
Velkommen, nytår og velkommen her!
Wanderes Nachtlied
Über alle gipfeln ist Ruh,
in allen Wipfeln spürest du kaum
einen Hauch;
die Föglein schweigen im Walde.
Warte nur! Warte nur!
Balde ruhst du auch,
balde, balde ruhst du auch.
We'll meet again
We'll meet again, don't know where, don't know when,
but I know we'll meet again some sunny day!
Keep smiling through, just like you always do,
'till the blue skies drive the dark clouds far away!
So, will you please say hello to the folks that I know?
Tell them I won't be long!
They'll be happy to know that as you saw me go,
I was singin' this song:
We'll meet again, don't know where, don't know when,
but I know we'll meet again some sunny day!
When you wish upon a star
(Sopran:)
When a star is born,
they posess a gift or two,
one of them is this –
They have the power
to make a wish come through
When you wish upon a star
Makes no difference who you are
Anything your heart desires
Will come to you
If your heart is in your dream
No request is too extreme
When you wish upon a star
As dreamers do
Fate is kind
She brings to those who love
The sweet fulfillment of
Their secret longing
(Solist:)
When you wish upon a star
Makes no difference who you are
Anything your heart desires
Will come to you
If your heart is in your dream
No request is too extreme
When you wish upon a star
As dreamers do
Fate is kind
She brings to those to love
The sweet fulfillment of
Their secret longing
(Solist:)
Like a bolt out of the blue
Fate steps in and sees you through
When you wish upon a star
Your dreams come true.
Wish me luck
Wish me luck as you wave me goodbye.
Cheerio - here I go - on my way.
Wish me luck as you wave me goodbye.
With a cheer – not a tear - make it gay.
Give me a smile I can keep for a while
In my heart while I'm away.
Till we meet once again - you and I
Wish me luck as you wave me goodbye.
With a little help from my friends
(Nr 1 i Walking Medley)
What would you do if you sang out a tune
I would stand up and walk out on you.
Lend me your ears and I'll sing you a song
and I'll try not to sing out of tune.
Oh, I get by with a little help from my friends.
Oh, I get high with a little help from my friends.
Mm, I'm gonna try with a little help from my friends.
Do you need anybody? - I need somebody to love.
Could it be anybody? -I want somebody to love.
(Husk stemmer:)
What do I do when my love is away,
does it worry you to be alone.
How do I feel by the end of the day,
are you sad because your on your own.
Oh I get by with a little help from my friends.
Oh, I get high with a little help from my friends.
Mm, I'm gonna try with a little help from my friends.
Do you need anybody? - I need somebody to love.
Could it be anybody? -I want somebody to love.
What do I do when my love is away,
does it worry you to be alone.
How do I feel by the end of the day,
are you sad because your on your own.
Oh I get by with a little help from my friends.
Oh, I get high with a little help from my friends.
Mm, I'm gonna try with a little help from my friends.
- With a little help from my friends.
Yellow submarine
(Nr 3 i Walking Medley)
In the town, where I was born,
lived a man, who sailed to sea.
And he told, us of his life,
in the land, of submarines.
So we sailed, up to the sun,
till we found, the sea of green.
And we lived, beneath the waves,
in our yellow, submarine.
:/: We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine. :/:
And our friends, are all aboard,
many more of them, live next door.
And the band, begins to play:
:/: RADADA DA DIDLEDA, DIDLEDA :/:
:/: We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine. :/:
Århus tappenstreg
Nu ligger kirkenoderne og sover sødt i rad og stak,
nu slår vi ud af ho’derne Johan Sebastian Bach!
Nu skifter vi signalerne, nu har vi puslet længe nok
med madrigokoralerne og pulpiturbarok.
Vi tryller på septimerne og maner løs af grimerne
hver stuelærd og brilleklog på fuglemål og kildesprog
på fuglemål og sprog, på fuglemål og kildesprog.
tra lalalala tra lalalala